Tuesday, 31 December 2013

sajtos rúd

innen: http://chiliesvanilia.blogspot.hu/2013/10/a-vilag-legjobb-sajtos-rudja.html

6dkg puha vaj
10 dkg liszt
1 nagy csipet só
8 dkg reszelt sajt (pl. kemény, markáns ízű juhsajt, vagy cheddar)
2 evőkanál tejszín
Tetejére: pirospaprika, vagy köménymag


Aprítógépbe tesszük a vajat, a lisztet, a sót és a reszelt sajtot. Összekeverjük, úgy, hogy nagyjából összeálljon. Kiöntjük egy keverőtálba, hozzáadjuk a tejszínt, majd azzal együtt összegyúrjuk. Pihentetni nem szükséges. Kinyújtunk egy kb. 20x30cm –es téglalapra, majd vékony éles kés segítségével 0,5cm széles, 20cm hosszú, vékony rudakat szeletelünk, ezeket óvatosan áttesszük egy szilikonos sütőlappal borított tepsire. A tetejét megszórhatjuk pirospaprikával, fekete hagymamaggal, mákkal, vagy köménymaggal. 170C fokos, előmelegített sütőben 18 percig sütjük, amíg szép aranyszínű lesz.

egy centisre kell inkább vágni nem fél, és légkeverés 150 fokon a 18 perc sok neki (inkább talán 130on próbálom legközelebb)
egyébként szuper.

Monday, 30 December 2013

meleg lencsesaláta baconnel, citrommal, kaprival

  • meleg lencsesaláta baconnel, citrommal, kaprival
  • 30 dkg lencse
  • 8 dkg bacon
  • 1 citrom
  • 1 csokor petrezselyem
  • 3 ek kapribogyó (átöblítve)
  • 1 gerezd fokhagyma
  • 1 kisebb fej édeskés vöröshagyma (~8 dkg)
  • 2 ek olívaolaj
A lencsét előző este beáztatom, másnap friss, enyhén sós vízben puhára főzöm.
A bacont apróra kockázom, a vöröshagymát, fokhagymát finomra aprítom. Az olívaolajon kisütöm ropogósra a bacont, majd hozzáadom a hagymát, üvegesre sütöm, hozzáadom a fokhagymát, néhány másodperc alatt ezt is megsütöm. A szalonnás keverékhez adom a leszűrt lencsét, összeforrósítom. Végül lehúzom a tűzről és hozzáadom a citromlevet, a finomra reszelt héját, a kaprit (ezt, főleg ha kaprigyümölcsöt használunk, durvára is lehet előtte vágni) a finomra aprított petrezselyemzöldet. Összeforgatom és tálalom, magában vagy vajas pirítóssal.

recept innen:

a sonkatekercs is remek.

Saturday, 28 December 2013

krumplifőzelék (pirospaprikás)

1.5 kg krumpli, kockázva
1 nagy fej vöröshagyma
2 babérlevél
1 tk pirospaprika
2 tk só
2 ek tejföl

Az apróra vágott hagymát olajon üvegesre párolom. Hozzáadom a pirospaprikát, összekeverem, majd gyorsan hozzáteszem a krumplit. Felöntöm annyi vízzel amennyi ellepi, beleteszem a babérlevelet, sózom, majd 15 percet főzöm. A végén kiveszem a krumpli nagy részét, a maradékot pürésítem, belekeverem a tejfölt, visszateszem a krumplit, és kész is van.

Sunday, 22 December 2013

roasted squash

sült tök roasted squash cubes: oven 200C (180 fan), 45-50 minutes, stirring a few times. good with olive oil & thyme or chilli & cumin.

bolognese sauce

This recipe is pretty perfect.
I've left out the tomato puree, but I won't do it again, the result missed the tomatoes. Maybe I'll add more than 2 tbsp next time.

Ingredients

  • 500g Fresh Beef Mince.
  • 400g Dried Spaghetti.
  • 4 Rashers of Smoked Streaky Bacon, finely diced.
  • 2 Tins of Plum/Chopped Tomatoes.
  • 6 Fresh Cherry Tomatoes.
  • 2 Medium Onions, peeled and finely diced.
  • 2 Sticks of Celery, trimmed and finely diced.
  • 2 Carrots, trimmed and finely diced.
  • 2 Cloves of Garlic, peeled and finely diced.
  • 1 Medium Chilli (optional), seeded and finely sliced
  • 75g Freshly grated Parmesan Cheese, plus extra for grating over.
  • 2 tbsp Tomato Puree
  • 1 Beef Stock Cube.
  • Glass of red wine (optional)
  • Herbs:
  • 2-3 Sprigs of Fresh Rosemary.
  • Handful of Fresh Basil, plus extra for Garnish.
  • 1 tsp Dried Oregano.
  • 1-2 Fresh Bay Leaves.
  • Olive oil.
  • Sea Salt and Black Pepper.
  • Crusty bread, to serve.

Method

    1. Get yourself a large heavy-bottomed saucepan, and place it on a medium heat. Add a good lug of olive oil and gently fry your bacon until golden and crisp, then reduce the heat slightly and add your onions, carrots, celery and garlic. Next remove the leaves from the Rosemary sprigs and add them to the pot, discarding the sprigs. Move everything around and fry for around 8-10 minutes until the veg has softened.
    2. Next, increase the heat slightly, add the mince and stir until the meat is browned all over.
    3. Stir in your tins of plum/chopped tomatoes, (plum tomatoes are best as they contain less water, but either will turn out great!). Add your remaining herbs, tomato puree, stock cube, chilli and if using, the wine. Slice your cherry tomatoes in half and throw them in as well.
    4. Give everything a stir with a wooden spoon, breaking up the plum tomatoes as you go and bring to a gentle simmer. Reduce the heat to low-medium, put the lid on and leave it blipping away for about an hour and 15 minutes until the flavours develop into a wonderfully rich tomatoey sauce. Stir occasionally to make sure it doesn't catch.
    5. Just as the sauce is nearly ready, Add the parmesan and season to taste. Meanwhile add salt to a pan of boiling water and cook the spaghetti according the the packet instructions. Once the spaghetti is ready, drain it in a colander and add it to the pan with the sauce. Give it all a good stir, coating the pasta in the lovely tomato sauce. Serve with a little grated parmesan and use the extra basil leaves to make a great little garnish. Beautiful!

simple lemon cake

lemon cake (citromos süti):

I found the recipe here.
It was pretty good, but I'd make a few adjustments next time. That's what I'll write down here, just to remember.
This can be good with different nuts and flavorings instead of lemon and almonds.

4 eggs, separated into 4 egg yolks and 4 egg whites, room temperature
zest of two unwaxed lemons, juice of one
1/4 teaspoon ground cardamom
2x30g brown sugar
170g finely ground almond flour
1 teaspoon baking powder
(1 teaspoon white or cider vinegar, pinch of salt)

1 Preheat the oven to 150 °C fan. Place a round of parchment paper on the bottom of a 9-inch springform pan, and grease it and the sides of the pan with butter or cooking spray.
2 In a large bowl, beat together with a wooden spoon the egg yolks, lemon zest, and 30g sugar until smooth.
3 Make the almond meal if you don't have it at hand: cook the almonds in boiling water for a few minutes, than peel. Dry with a kitchen towel, place in a food processor and blend until ground.
4 Add the the almond flour, ground cardamom, and baking powder, stir the powders in the almond meal, then combine together with the egg yolk mixture, beat until smooth.
5 With an electric mixer with a very clean bowl and clean whisk attachment, beat the egg whites, starting on low speed and gradually increasing the speed. When bubbles start to form, add a pinch of salt and the teaspoon of vinegar (both the salt and the vinegar will help the beaten egg whites maintain better structure, as will the sugar in the next step). As the egg whites begin to increase in volume, sprinkle in the remaining 30g sugar, a little at a time, as you continue to beat the eggs whites. Beat until soft peaks form.
6 Fold the beaten egg whites into the almond mixture a large scoopful at a time. You won't get much lift with the first third of the egg whites, but as you add more, you'll be able to gently fold in the whites in such a way as to create a light batter.
7 Gently scoop the batter into a the prepared springform pan and place in the oven. Bake for 30 minutes. Remove from the oven and let cool. Run a sharp knife around the edge of the cake helping it to separate from the side of the pan. Release the springform pan sides, and gently move the cake (on parchment) to a cake serving plate.

Sunday, 17 November 2013

Disznótoros (hurka, kolbász) sütése

Ha nem ropogósan friss, a hurkát, kolbászt megmosom.
Kerámiatálba (vagy tepsibe) teszem, úgy, hogy ne érjen össze, oldalt késsel vagy villával megszurkálom. Kevés vizet öntök alá.
Először 130 fokos légkeveréses sütőben 40 percet sütöm, majd feltekerem a sütőt 150 fokra, és úgy még 20-30 percet. Akkor jó, ha ropogósra sült (és nem durrant ki, na ennek a titkát még nem ismerem, de ezzel együtt imádjuk, harmadszor készül a hónapban).
Nem légkeveréses sütőben +20 fokkal számolok.

Sok receptet nézegettem, végül magam tapasztaltam ki a sajátot, így ide most linket nem írok.

Nálunk friss kenyérrel (a zsírjával esetenként megkenve), mustárral és savanyúsággal fogy, de párolt káposztával, krumplival is remek.

Gombamártás

Kb ugyanúgy készül, mint a csiperkeleves, csak mártás. (túl sok gombát vettem :) )
Ehhez is kerestem receptet, de aztán inkább a saját fejem után mentem.

50dkg csiperke, aprítva
1 fej vöröshagyma, apróra vágva
3 gerezd fokhagyma, apróra vágva
kis darab vaj, kevés olívaolaj
fél bio zöldségleveskocka
só, bors, kevés szerecsendió
esetleg kevés sajt
1 csapott ek liszt
3-4 ek tejföl
1 csokor friss petrezselyem, aprítva

A vajat felolvasztom, hozzáöntöm az olívaolajat, ebben párolom a hagymát és fokhagymát üvegesre. Ha kész, hozzáteszem a gombát, magas lángon pirítom (ill próbálom), majd alacsonyabb lángon párolom. Hozzáadom a leveskockát, fűszerezem, majd készre főzöm saját levében (ha nem eresztett elég levet, furán nézek és öntök hozzá). Én ezen a ponton (fűszerezéskor) adtam volna hozzá kis parmezánt, de Pasi hisztis lett a gondolattól, így nem tettem. Viszont úgy lenne szerintem igazán szuper.
Ha megfőtt, meghintem a gombát liszttel, összekeverem (azért így, hogy ne legyen csomós), hozzáadom a tejfölt, majd összeforralom.
Elzárom a gázt, rögtön hozzáadom a friss petrezselymet.

Recept indító: http://gasztroabc.hu/recept/3334_gombamartas/

Őrségi csiperkeleves

Legelőször kb 10 éve szerettem volna elkészíteni ezt a levest. A Zöld kapuban ettük, imádtam. Akkor sajnos nem sikerült reprodukálni (sokkal szegényesebb konyhai tudásommal), de most nemrég újra jártunk ott, így, gombalevesen volt a sor, egyértelmű volt, hogy ezt készítem el.

Valami hasonlót képzeltem magamtól is, de jól jött, hogy találtam egy receptet is hozzá.

50dkg csiperke, aprítva
1 fej vöröshagyma, apróra vágva
3 gerezd fokhagyma, apróra vágva
kis darab vaj, kevés olívaolaj
egy bio marhahúsleveskocka
2l víz
só, bors
1 púpozott ek liszt
3-4 ek tejföl
1 csokor friss petrezselyem, aprítva
fél citrom leve

A vajat felolvasztom, hozzáöntöm az olívaolajat, ebben párolom a hagymát és fokhagymát üvegesre. Ha kész, hozzáteszem a gombát, magas lángon pirítom (ill próbálom), majd alacsonyabb lángon párolom. Hozzáadom a leveskockát, felöntöm a vízzel, fűszerezem, majd készre főzöm. Ekkor a liszttel és tejföllel behabarom, összeforralom, elzárom a gázt, rögtön hozzáadom a petrezselymet és a citrom levét.

Eredeti recept innen:
http://gasztroabc.hu/recept/972_orsegi-cseporkeleves/

Saturday, 26 October 2013

Székelykáposzta

1 kg savanyú káposzta
30 dkg sertéshús kockára vágva
pár szelet szalonna felkockázva
10 dkg kolbász felkockázva
2 kisebb fej hagyma aprítva
2 gerezd fokhagyma aprítva
paprika, paradicsom kockára vágva
pirospaprika
2 babérlevél
feketebors
pirospaprika
köménymag
egy evőkanál liszt
olívaolaj

Pörköltet készítek: a szalonnát kiolvasztom, majd a kolbászt, belerakom a hagymát, fokhagymát és üvegesre pirítom. Hozzáadom a pirospaprikát, babérlevelet, borsot, köményt, majd a paprikát, paradicsomot, a húst, és megfőzöm. Ha elfőtt a leve, pótlom. 
Ha nagyrészt kész a pörkölt, hozzáadom a savanyúkáposztát (leve nélkül, esetleg átmosva, kicsit felaprítva), még babérlevelet, ha kell felöntöm vízzel és készre főzöm. Ha minden megfőtt, egy kis liszttel sürítem.

Az alap innen: http://zsuzsifoz.blogspot.hu/2010/01/szekelykaposzta.html
De kisebb mennyiség, és egy edényesre alakítottam.

Monday, 30 September 2013

cinnamon roll pudding

I've baken a batch of cinnamon rolls in the weekend, for the first time. It is so dry it's uneatable. But it tasted so good I decided to do something with it. Bread pudding is the perfect option, it's really good for upgrading almost bad bread products. When I first made it I didn't really believe it will be okay, but since then I'm pulling it out from time to time, and it never failed to amuse me.

lots of cinnamon rolls
1 carton of custard (425g)
raisins
milk

I heated my oven to 120C fan (140 normal).
I tear up the cinnamon rolls into a baking tin (approx. 30x20cm). I sprinkled it with raisins, then added the custard, and some milk. The amount of milk depends on the consistency of your bread, the dryer it is you need more of the milk. Mix it up while pouring the milk. You want a creamy paste covering the bread.
Bake for 30 mins. (I baked mine at 130Cfan for 20 mins + 110 fan for 10 mins.)
Sprinkle with some sugar and caramellize it inder hot grill for 1-2 mins (I skipped that part and hopped into the hot bath waiting for me instead.)

The easiest ever bread pudding recipe I used to hold my hand is this:
http://www.bbcgoodfood.com/recipes/6022/easiestever-bread-pudding

I will try those cinnamon rolls again.

Sunday, 29 September 2013

Fahéjas csiga


(375 ml tej
100g vaj
75g barnacukor 

600 g liszt (+ amennyit felvesz)
7 g (egy zacskó) instant élesztő
csipet só
1 közepes tojás)


kétharmada:
250 ml tej
70g vaj
50g barnacukor
400g liszt (+/- 10%)
4-5g instant élesztő 
csipet só
egy közepes tojás

125g szobahőmérsékletű vaj
100g barnacukor
2 ek őrölt fahéj
25g darált mandula


A tejet egy lábosban felmelegítem (ne legyen forró), felfuttatom benne az élesztőt, majd hozzáadom a cukrot, sót és a vajat. A tojást enyhén felverem, és azt is a keverékhez adom.
Egy nagyobb tálba beleöntöm a lisztet, a közepén mélyedést formálok, ehhez adom az egészet, majd rugalmas tésztát gyúrok belőle. Lisztezett deszkára borítom, és 10 percig dagasztom. (Amikor közben ragacsossá válik a tészta, mindig egy kevés lisztet adok hozzá.)
Kiolajozott tálba borítom és 2 órát kelesztem. (Ezt ilyenkor hidegben úgy csinálom, hogy beleteszem a sütőbe, 4-5 percre bekapcsolom a sütőt 50 fokra, majd elzárom.)

Bekapcsolom a sütőt (150-170 fok légkeverés).
A töltelékhez a vajat, cukrot, mandulát és fahéjat krémesre keverem.
Ha megkelt a tészta, átgyúrom és olajozott deszkán kinyújtom (kb 35x50es téglalappá). Megkenem a töltelékkel (mindenhol), majd a hosszabbik oldalánál fogva óvatosan feltekerem, és kb 2cm-es csigákat vágok belőle. Vágott felükkel lefelé egy naaaaaagy tepsibe helyezem (én sütőpapírt is raktam alá), majd letakarom és kb másfél órát kelesztem. 

170 fok, légkeverésre melegített sütőben 20 percet sütöttem. Kiszáradt. Legközelebb fele ennyi idővel lenne érdemes próbálkozni, vagy kisebb hőfokkal.
Plusz igazából ízetlen is, a tészta ennyi töltelékhez legyen kb kétharmada. Átírtam.

Ezt a két receptet gyúrtam össze:

http://pakosztos.blogspot.hu/2008/08/fahjas-s-kakas-csiga.html

what to eat for breakfast 2 - banana & hazelnut muffins

I did it pretty much the same way as the another muffin, but used hazelnuts instead of almonds & added 3 bananas into the base. I also used some frozen wild berry mix instead of blueberry (as I had this in the freezer), plus some milk chocolate leftovers.

90g flour
100g ground hazelnuts
120g rolled oats
60g brown sugar
1 tablespoon baking powder
a good pinch of salt
cinnamon, to taste
2 cups frozen fruit mix
100g milk chocolate, chopped
250ml milk (?)
3 bananas, mashed
57g butter, melted
1 egg, beaten

Heat oven to 190 fan.
Mix dry ingredients & wet ingredients in 2 bowls, then mix together until combined.
Spoon the mixture into silicone muffin cups, then bake for 20 mins (or until golden brown).

I make this for breakfast, and store half of it in the fridge (this way I can eat it and it's perfectly good on Friday)
I freeze the other half, store it in the freezer, and defrost in 2-day batches.

summer minestrone soup

Not too heavy style - without pasta & beans.

3 tbsp olive oil
3 leeks, halved lengthways and thinly sliced
3 cloves of garlic, sliced
250g/9oz potatoes, peeled and finely chopped
half of a small celery, cubed
a small head of savoy cabbage
2 litres vegetable stock
2x 400g can Italian chopped tomatoes
salt and freshly ground black pepper
(2 tbsp green basil pesto)
freshly grated parmesan & olive oil to serve

Heat the oil in a large pan. Add leek and garlic, cook a bit, then add potatoes and cook for about five minutes, until starting to soften, stirring from time to time. Add the celery and cook for a few minutes more.
Meanwhile cut the half cabbage in quarters. Remove central stalk from cabbage and discard. Cut leaves across the wedge shape in short shreds.
Pour stock and can of tomatoes into the pan with the cabbage. Bring to the boil.
Season with salt and pepper and gently simmer for about 30 mins.
Add pesto for the last 5 mins, and check the seasoning before serving.
I did not add the pesto, but grated some parmesan & added a few drops of olive oil into the plate.

Saturday, 28 September 2013

tárkonyos csirkeraguleves

500g csirkemell
1 fej vöröshagyma
2 nagy gerezd fokhagyma
300g gomba
5 közepes méretű sárgarépa
5 kisebb fehérrépa
fél zellergumó
300g zöldborsó
2 ek liszt
6 ek tejföl
tárkony, só, bors

Előkészítem a hozzávalókat. A csirkét másfél centis kockára vágom, a hagymát és fokhagymát apróra. A gombát megmosom, felszeletelem. A zöldségeket megpucolom, a sárgarépát karikára, a zellert és petrezselymet nagyobb darabokra vágom (így csak az eszi, aki szereti).

Leveses edényben olajat melegítek, rádobom a hagymát, kicsit később a fokhagymát és üvegesre párolom. A húst is belerakom, és fehéredésig pirítom. ekkor hozzáadom a gombát, sózom, borsozom, megvárom, míg levet ereszt. Ekkor beleteszem a zöldségeket (kivéve a borsót), megszórom liszttel, és felöntöm vízzel (én sok vízzel szeretem).
Felforralom, sózom, borsozom, megszórom tárkonnyal és a zöldségeket puhára főzöm. Ekkor rakom bele a zöldborsót, majd a tejfölt (amit előzőleg kis forró levessel összekevertem hogy ne csapódjon ki). Felforralom, és ha a borsó megfőtt, készen is van.
Citromlével a tányérban ízesítem.

Főleg ez volt az ötletadó:
http://maimoni.cafeblog.hu/2010/04/18/tarkonyos-csirkeraguleves/

Saturday, 21 September 2013

Asian noodles

250g spaghetti (whole wheat)
4 cloves of garlic
a thumb-size piece of ginger
some chilli flakes
savoy cabbage (8 medium leaves)
spring onions (2)
any other vegetable you like (carrots, cabbage, peppers, whatever)
3 tbsp tahini
3 tbsp rice wine
2 tbsp soy sauce (light might be better)
1 tbsp sesame oil

Cook the spaghetti according to packet instructions.
Cut the garlic and ginger into pieces, add to the food processor with the chilli flakes and mince. pour into wok with some peanut oil (I added it to the food processor to make mincing easier) and fry for a few minutes.
Add the onions & savoy cabbage. Fry for a few mins. Mix the tahini, rice wine, soy sauce &sesame oil and add to the wok. Add the cooked spaghetti, mix & enjoy.
I used these:http://scrumptiousisters.blogspot.hu/2010/11/asian-takeout-style-noodles.htmlhttp://devilandegg.com/?p=4133http://www.goop.com/recipes/salads/asian-chicken-salad-bowl
But it wasn't perfect, something was missing. Definitely needs some honey and lemon juice maybe... and some stock?

Thursday, 12 September 2013

moroccan lentil soup

1 medium sized onion
1 clove garlic
3-4 tomatoes
1 can lentils
3 tsp ras el hanout
1/3 vegetable stock cube
1 tsp cumin

fry the onions, add the spices (&cube) than the tomato, cook until it forms a sauce. add the lentils and some water, cook for a few more minutes, then blend some of it to thicken.

eat with sour cream.
2 servings

Sunday, 1 September 2013

peaches with almond & oat crisp

I've done this 3 times the past week (once doubled), and it's just so good, I never get to take a picture before it's gone.
Great for a light dessert, but equally good as a fruity dinner or breakfast.

4 peaches

55g almonds
25g brown sugar
20g oats
cinnamon
a pinch of salt
45g cold butter, cubed

Heat the oven to 170 C (150 fan). Wash & halve the peaches, removing pits, then put them into a baking dish, cut side up.

Grind almonds & sugar together in a food processor, then add the oats & cinnamon & salt, grind again, then add the cubed butter, grind once more until it forms a coarse crisp. Spoon the mixture into the peach halves (approx. 1 tbsp / peach half), then put into the oven.
Bake until brown &soft (about 1 hour).

Serve as it is, or with some sour cream.

Thank you, deb.

Tuesday, 27 August 2013

what to eat for breakfast 1 - blueberry oatmeal muffin

We love oatmeal for breakfast. But my new office does not have a kitchen yet, so I need something simple these days. After looking into the refrigerator (we had some blueberries and raspberries striving for attention), I knew I wanted blueberry or raspberry. I also knew I will replace the flour with almonds. As I'm not a perfect cook yet, I looked for recipes and made my own.

90g flour
100g ground almonds
120g rolled oats
60g brown sugar
1 tablespoon baking powder
a good pinch of salt
1 tablespoon lemon zest
2 cups blueberry and raspberry (or any fruit really)
250ml milk
57g butter, melted
1 egg, beaten

I heated my oven to 190 (fan, that would be 210 in a normal oven).
I mixed dry ingredients (flour, almonds, oats, sugar, baking powder, salt, lemon zest), then added fruits. Mixed again, to coat the fruits with some powder (so they won't stick together). After that, added the milk, butter and egg, and mixed just until combined.
I spooned the mixture into silicone muffin cups, not quite to the top, leaving some space for them to rise (I filled 16) and baked them for 20 minutes (until brown).

Inspiration:
http://www.pamperedchef.com/recipe_search/recipe.jsp?id=49018
http://allrecipes.com/howto/cup-to-gram-conversions/