Friday, 20 January 2023

toltott kaposzta / stuffed cabbage - english version

I've put this together for a colleague & putting it up in case I'd need it again.


ingredients:


for the stuffing:

800g minced meat (beef and pork half & half)

120g of rice (any regular rice will do, i use brown basmati as that's what we normally keep in the pantry)

salt & pepper

1.5 tbsp (= 6 tsp) marjoram

3 tsp oregano

1 medium sized onion, cut into small pieces

1 egg

15-20 large fermented cabbage leaves (about 1 kg) *1


for the stew:

1.5 kg of fermented cabbage *2

pork ribs (approx. 1 kg with bones), cut into 1-2 rib pieces

20 cm piece of smoked sausage (approx 100g), cut into 1-2cm pieces *3

up to 700g smoked meat (pork ribs, etc.), cut into 1-2 rib pieces or equivalent *4


100-200g smoked bacon, cut into matchsticks *5

1 onion, cut into small pieces

1.5 tbsp (= 6 tsp) paprika

1 dried chili pepper (any not too spicy variety will do. the dish should not be noticeably hot, it's only for flavour)

black peppercorns (roughly 1 tbsp)

2 large bay leaves, torn into 2-4 smaller pieces

400ml tomato juice or a 400g can of chopped tomatoes



If using (raw) pork ribs, grill/roast them in the oven (200 degrees, 15-20 minutes or until cooked).

Cook the rice as per package instructions and leave it to cool.

Cook one of the onions in a little oil leave to cool a little.

In a large bowl, mix the minced meat, onion and spices. Use a generous amount of spice keeping in mind that we'll mix in the rice in a minute.

Mix well, then add the remaining ingredients for the stuffing: 1 egg, and the rice. 

Mix well. It's easiest to mix with your hands.


In the meantime (or next), fry the bacon in a large ovenproof pot until crisp. I use a large cast iron cocotte (6.7L), but any ovenproof pot will do. 

The bacon I use, when fried well, will have enough fat to cook in. If using a substitute, I add some extra olive oil to the pan. Then fry the second onion in the pan for a couple of minutes. Add the sausage and cook it a little until it starts to melt. Stir in the paprika, then immediately half the fermented cabbage and mix well. The paprika will burn easily so keep the cabbage close when adding the paprika in. 

Next, mix in the black peppercorns and chili, simmer for a few minutes then turn off the heat.


Preheat the oven to 130 degrees fan. *6


Make small-medium sized dumplings from the filling and wrap them in half cabbage leaves. *7

Keep rolling the dumplings until all the meat is used up.

It there are remaining cabbage leaves, shred them and add to the dish. If there is remaining filling (you run out of leaves), you can make the dumplings the same way without wrapping them.


I place the leaf-wrapped dumplings (vertically) next to each other in the pot (on top of the cooked cabbage-y base). I like to place them around the side and packed somewhat tightly so they stay in place. Then add the smoked meat (sausage / ribs etc) in the middle, the other half of the cabbage mixed with the bay leaves on top. Pour the tomatoes on top + just enough water to cover.


Use a flat cooking spoon (silicone/wood/etc) and very gently push it down the sides of the pan until it reaches the bottom. This is to make sure the water reaches the bottom of the pan so the dish won't burn. Repeat a few times around the sides of the pan. Top it up with water at the end if necessary.


Put it in the oven, covered. Bake for about 3-4 hours in total, checking it every hour and topping up with more water if needed. 

When done, I normally just turn off the heat and let it cool in the oven overnight. 

It's better the next day, but still really good straight out of the oven. :) 


Serve it with plenty of sour cream and bread.

This makes plenty, enough for a week (20-30 servings). It will keep in the fridge for even longer. *8



notes: 

1. Fermented cabbage is similar to sauerkraut but contains no vinegar & no preservatives if possible. The best will only have cabbage & salt in the ingredients list (but that's pretty much impossible to get hold of in the UK). It's kept in the fridge section in a big plastic bag, and will look something like this: https://www.bestofhungary.co.uk/collections/traditional-pickles/products/sauerkraut-pickled-cabbage.

2. Fermented cabbage leaves are made the same way as the shredded variety (which is more common). Both are in big plastic (occasionally paper) bags, and will look similar from a distance, eg: https://www.bestofhungary.co.uk/collections/traditional-pickles/products/pickled-sour-cabbage-leaves).

3. Smoked sausage: best to get an eastern european brand, there are loads to choose from in polish shops. It will smell slightly similar to a chorizo but thinner & smoked. We use gyulai as a go-to for cooking, eg: https://www.bestofhungary.co.uk/products/gyulai-sausage).

4 - Smoked meat is dry cured smoked meat made from some part of the pork, most common is probably ribs. If not available, use a bit more sausage, or skip it.

5. Smoked bacon used for cooking is normally dry cured and smoked (and never cooked). It's sold in bigger pieces which you can slice/cube as needed. We use something like this as a go-to: https://www.bestofhungary.co.uk/products/mangalitza-pancetta-bacon. This dish I'd normally put about a 200g piece in, sliced and then cut into matchsticks. Dry cured smoked streaky bacon from a local butcher is a good substitute (but will need some extra oil).

6. The dish can be made on the stovetop, and most people make it that way, but it's a bit more of a hassle. You'll have to check the water more often as it burns very easily (as there is no way to stir it really). I used to make it that way but have tried making it in the oven about 5 years ago and never looked back.

7. The technique is demonstrated well in this video (starts at about 18:00): https://www.youtube.com/watch?v=MIVvHj3bDfk. I use half a cabbage leaf per dumpling, or a whole leaf if smaller. I like leaving the core in, I find it gives structure to the filling and helps to hold it together. But I use only slightly more filling, shaped into a log. It will have a larger cabbage to meat ratio which we like better (the traditional recipe makes it very meat heavy).

8. The ingredients can be scaled up and down as required, I would probably make half or third to start with (that would still be roughly 10 servings). 


Wednesday, 20 January 2021

babos káposzta

1 kg sertéscomb / lapocka kockára vágva

2 kg savanyú káposzta

250g szárazbab

1 fej hagyma

1 csík szalonna

(kolbász?)

3 tk pirospaprika

2 tk kömény (caraway seeds)

1 darabolt paradicsomkonzerv (400g can)

2x babérlevél

10-15 szem feketebors

Kicsit a töltött káposzta mintájára, csak nem kell vele annyit pepecselni. Ebből nyilván lesz vagy 12 adag, de mi szeretjük, eláll. Lehet a mennyiséget csökkenteni, a hús-bab-káposzta arány az így tetszett. A levére kell figyelni mert most elfőtt.

A babot beáztatom legalább 6-8 órára, majd friss vízben főzöm legalább 45 percet (kis sóval), vagy amíg nagyjából megpuhul.

Ehhez az adaghoz a nagy cocotte-ot szoktam használni. Az apró kockára vágott szalonnát kiolvasztom, rádobom a kockázott hagymát, üvegesre párolom. Ha rakok bele kolbászt, azt itt teszem bele és kicsit sütöm. Mehet bele a pirospaprika, kömény, hús, kevés víz ha oda akar kapni. Saját levében főzöm amíg a bab elkészül, időnként ránézek és pótolom a vizet hogy oda ne égjen.

A sütőt előmelegítem 150 fokon (légkeverés). 

A savanyú káposztát kicsit összevágom ha nagyon szálas. Nem szoktam mosni.

Ha megfőtt a bab, leszűröm. Minden mehet a cocotte-ba a pörkölt mellé, jól összekeverem, felöntöm vízzel hogy ellepje, legalább 2 órát sütöm. Ránézek óránként vagy gyakrabban és pótlom a vizet, ha elfőtt. 

Tejföllel tálalom, illetve opcionálisan friss kenyérrel.

Wednesday, 23 December 2020

töltött káposzta / stuffed cabbage - 2020 update

80 dkg darált hús (marha és sertéshús felesben)

12 dkg rizs

só, 

bors, 

1 ek majoranna

2 tk oregano

1 fej hagyma

1 tojás


1.5 kg savanyúkáposzta

15 nagy savanyított káposztalevél (ez is kb 1 kg)


kb 1 kg oldalas (csonttal ennyi)

10cm darab kolbász

valami füstöltáru (oldalas, tarja, etc) - optional (ha nincs, elég a kolbász)


kevés szalonna

még 1 fej hagyma

1 ek pirospaprika

1 chili

egész bors (kb 15 szem)

2 babérlevél

4 dl paradicsomlé vagy egy konzerv darabolt/pürésített paradicsom


A töltelékhez a rizst megfőzöm, kiteszem hűlni.

A darált húst egy nagy tálban összekeverem az egyik (dinsztelt) hagymával, fűszerekkel (bátran fűszerezni, rizs is lesz benne), tojással, rizzsel.

Közben a másik fel hagymát szalonnán megpárolom (a cocotte-ban), majd beleteszem a kolbászt, füstölt árut és ezeket zsírjára sütöm. Hozzákeverem a pirospaprikát (vigyázva hogy oda ne égjen) majd a káposzta felét, egész borsot, egy csípős paprikát, együtt pár percig párolom.

A sütőt előmelegítem 130 fokra (fan).

A töltelékből gombócokat készítek, ezeket fél káposztalevelekbe csavarom.

A levélbe bugyolált gombócokat függőlegesen egymás mellé beleállítom az edénybe, beleteszem a húsokat is (kolbász, oldalas), majd a káposzta másik felét, 2 babérlevelet. Felöntöm a paradicsomlével + annyi vízzel amennyi ellepi.

Fakanállal lenyúlok az edény oldalain - megbizonyosodok róla, hogy a víz leér az aljáig (különben csúnyán odaég).

Lefedve a sütőbe teszem. Óránként ránézek és felöntöm vízzel, ha kell.

Összesen kb 3 órát sütöm. Éjjel a tűzhelyen hagyom kihűlni.

Tejföllel, kenyérrel tálalom.

Friday, 14 December 2018

superseed granola

This is an updated version of this granola which I've been baking for years and is still my go-to work breakfast.

















(about 12-15 servings)

1/8 cup olive oil
1/4 cup maple syrup
pinch of salt
1 tsp vanilla extract
1 tsp cinnamon (8 drops of cinnamon extract)
other spices - optional (e.g. 8 drops of chai spice extract)

100g oats
100g walnuts, chopped
50g cashews, chopped
50g almonds (slivered/sliced/chopped)
50g sunflower seeds
50g linseeds

50g coconut chips
50g goji berries
50g dried cherries (chop to smaller pieces or use currants or blueberries)

heat oven to 150C fan
mix oil, maple syrup, spices in a big bowl, add oats & seeds, mix well
transfer to baking sheet, bake for 20 mins
add dried fruits, bake for 12 more mins

makes a lovely breakfast with fruit & yogurt of choice, great for dessert, sunshine bowl, or anything you fancy with

Monday, 16 April 2018

Beef chili with mixed beans

This is a good beef chili recipe, even without the bean mix.

900g beef mince
250g dried 10bean mix, soaked for 1 hour
1 medium onion, chopped to small cubes
1 carrot, chopped to small cubes
1 big clove of garlic
1 small chilli
1/2 tsp chili flakes
4 tsp dried oregano
1 small stick of cinnamon
330ml bottle beer
2x 400g can chopped tomatoes
1-2 can (from the tomatoes) water
salt & pepper
olive oil

To serve:
lime wedges
sweet potato fries
spinach

Pour the beans and water to a pot and cook for 1 hour. Add extra water if necessary. When done, pour into a sieve (discard the cooking water).

Heat oil in a medium-sized pot. Add the onion and carrot and cook for 5 minutes, until translucent. Add garlic, chili flakes, oregano, cinnamon and salt and cook for 2 minutes, until deeply fragrant. Add beef and cook, stirring frequently until it becomes mostly white. beer and scrape up any bits stuck to the pot. Boil until reduced by half.

Add tomatoes, beans, dried chilli and a smaller amount of water if needed. Bring mixture to a full boil, then reduce heat to a very low, gentle simmer, place a lid on your pot, and cook for 1/2 to 1 hours, until the beans are tender, stirring occasionally.

Serve with lime wedges, sweet potato fries and spinach leaves.

https://smittenkitchen.com/2014/04/three-bean-chili/

Wednesday, 4 April 2018

fonott kalács

500g liszt
1 tasak szárított élesztő (7g)
60g kókuszcukor
2 tojás
2,5dl tej, kézmeleg
80g sós vaj, olvasztva

bruttó elkészítési idő: 3 óra. nettó munkaidő: 30-40 perc

az élesztőt és egy teáskanál cukrot fél deci tejben futtassunk fel

a lisztet szitáljuk tálba, adjuk hozzá a cukrot. a vajat olvasszuk meg. a liszt közepébe készítsünk mélyedést, ide üssünk egy tojást, a közben felfutott élesztőt és a langyos tejet.

a másik tojást tegyük félre, ezzel kenjük majd meg a kalács tetejét.

kézi robotgéppel dagasszuk a tésztát, amíg összeáll, a felülete sima. ekkor kezdjük apránként adagolni a vajat. addig dagasztjuk, amíg a vajat beledolgoztuk, a tészta kezd az edény aljától elválni. takarjuk le és hagyjuk kelni 30-35 percig. fontos: a kalács érzékeny tészta, óvatosnak kell lenni hogy ne kelesszük túl.

osszuk a tésztát annyi apró cipóra ahány ágból a kalácsot fonni szeretnénk. takarjuk le őket és hagyjuk 10-15 percig pihenni.

a gombócokat sodorjuk hosszú hurkává, nyomjuk össze a végüknél, és egy sütőpapíros tepsiben fonjuk be. a fonás ne legyen túl laza, de túl szoros sem. a sütőben még lapulni és kelni fog.

verjük fel a félretett tojást és kenjük meg vele a kalács tetejét. szobahőmérsékleten 30-40 percig hagyjuk pihenni. közben a sütőt melegítsük elő 170 fokra (150 fok légkeverés)

a kalácsot még egyszer kenjük le a tojással, majd toljuk az előmelegített sütőbe és kb 40 percig süssük. ha túlságosan pirulna, félidőben takarjuk le fóliával vagy sütőpapírral.

a kisült kalácsot rácson hűtsük ki.

forrás: Limara, https://divany.hu/offline/2013/06/15/hogyan_sussunk_kalacsot_limara_megmondja/

Friday, 9 March 2018

pistachio chocolate cookies


100g salted butter, softened at room temperature
100g light brown sugar
1 egg
150g self-raising flour (150g flour + 5g baking powder)
200g mixed chocolate chunks
100g pistachios, roughly chopped
75g pistachio butter


Heat the oven to 180c/160 fan/gas mark 4 and line two baking trays with parchment.
Using a food mixer or electric whisk beat the butter and sugar together until light and fluffy. Add in the egg and whisk to combine then beat in the flour. Add the chocolate chunks, pistachios, then swirl the pistachio butter through the cookie dough.

Scoop the dough into tablespoon sized balls, add them to the baking tray, leaving plenty of room between each cookie as they'll spread. Flatten the balls a bit so they spread more evenly.
Bake in the oven for 9-10 mins until still soft and melty in the middle. They will look underbaked but will harden once cool.
Serve with milk if desired.

https://www.bbcgoodfood.com/recipes/double-choc-peanut-butter-cookies